PDA

Просмотр полной версии : Колыбельные песни на идиш MC (2002)


cloud
07.06.2020, 15:35
https://lh6.googleusercontent.com/proxy/9JhcCjLKlwDOP6lvQX3fZpPUtoabUS-nWae2clFS7QcLVxsqCjMns8TEy1aCweGA3rQV-vAuBKPgZD-WHMNB00sD0tkfDXHpxiPVGoKSrdqxXxus68Tk

Кассета из личной коллекции alexpika (shurele)
За что, ему особая благодарность

Сборник: Колыбельные песни на идиш
Год выпуска: 2002
Время звучания: 00:32:30
Жанр: Фольклор
Формат: FLAC (image + cue)
Качество: Lossless
Количество треков: 12
Размер архива: 162 мб
Язык релиза: идиш

Колыбельные песни на идиш MC (2002)

Содержание:

Сторона А:

01. "Спи мой маленький" - Иоселе Розенблат
02. "Спи мой дорогой ребенок" - Пинхас Боренштейн
03. "Ай-ли-лю-леньки" - Пинхас Боренштейн
04. "На дороге стоит дерево"- Бен-Цион Витлер
05. "Положи свои руки ко мне на колени" - Михаил Александрович
07. "Люлинька" - сестры Малавские

Сторона Б:

01. "Спи мой сыночек" - Самуил Малавский
02. "Изюм и миндаль" - Ян Персе
03. "Он обещал мне" - Ян Персе
04. "Возле камина" - Това Бен-Цви
05. "Пой, Бирди, пой"- Израэль Ицхаки
06. "Колыбельная" - семья Малавских

.:: Скрытый текст (вы должны зарегистрироваться или войти под своим логином) ::.

Дмитрий
22.07.2025, 06:56
Колыбельные песни на идиш MC кассета (2002)

Год выпуска: 2002
Жанр: Фольклор
Формат: FLAC (image + cue), Lossless
Время звучания: 00:32:30
Язык релиза: Идиш

Сборник Колыбельные песни на идиш MC (2002) представляет собой коллекцию традиционных еврейских колыбельных, исполненных на идиш – языке ашкеназских евреев Восточной Европы. Эти песни отражают богатую культурную традицию еврейского народа, сочетая нежные мелодии с глубокими текстами, часто связанными с семейными ценностями, надеждами и повседневной жизнью. Колыбельные на идиш традиционно исполнялись матерями для успокоения детей, передавая через музыку любовь, заботу и культурное наследие. Сборник включает произведения как известных исполнителей, так и семейных ансамблей, таких как сестры Малавские, которые внесли значительный вклад в сохранение музыки на идиш.

Музыкальный стиль:
Фольклор, еврейская музыка, колыбельные. Альбом характеризуется мягкими, мелодичными аранжировками, часто с минимальным инструментальным сопровождением (акустическая гитара, скрипка или фортепиано), что подчёркивает интимность и эмоциональность песен. Тексты наполнены лиризмом, а мелодии создают успокаивающую атмосферу, типичную для колыбельных. Некоторые треки включают элементы клезмерской традиции, добавляя характерные еврейские музыкальные мотивы.

Треклист:

Сторона А:

01. Спи мой маленький (Shlof Mayn Kleyner – שלאָף מײַן קלײַנער)
Исполнитель: Иоселе Розенблат (Yossele Rosenblatt)
Описание: Иоселе Розенблат (1882–1933) – легендарный кантор и один из величайших исполнителей еврейской литургической музыки. Его мощный тенор и эмоциональная манера исполнения сделали его иконой музыки на идиш. Песня «Спи мой маленький» – нежная колыбельная, наполненная теплотой и заботой, типичная для еврейских колыбельных, где мать убаюкивает ребёнка, обещая защиту и любовь.

02. Спи мой дорогой ребенок (Shlof Mayn Lib Kind – שלאָף מײַן ליב קינד)
Исполнитель: Пинхас Боренштейн (Pinchas Borenstein)
Описание: Пинхас Боренштейн – менее известный исполнитель, но его вклад в еврейскую музыку ценится за аутентичность. Эта колыбельная – классический пример жанра, с мягкой мелодией и текстом, выражающим родительскую любовь. Песня создаёт атмосферу уюта и покоя, часто исполняемая а капелла или с минимальным сопровождением.

03. Ай-ли-лю-леньки (Ay-Li-Lyu-Lenke – אײַ-לִי-ליו-לענקע)
Исполнитель: Пинхас Боренштейн (Pinchas Borenstein)
Описание: Ещё одна колыбельная в исполнении Боренштейна, эта песня использует традиционные звукоподражательные элементы («ай-ли-лю»), характерные для еврейских и славянских колыбельных. Мелодия проста, но проникновенна, создавая убаюкивающий ритм. Текст может включать мотивы природы или семейного тепла.

04. На дороге стоит дерево (Oyfn Veg Shteyt a Boym – אויפן וועג שטייט אַ בוים)
Исполнитель: Бен-Цион Витлер (Ben-Zion Witler)
Описание: Бен-Цион Витлер (1907–1961) – известный актёр и певец на идиш, звезда еврейского театра. Эта колыбельная, одна из самых известных в репертуаре на идиш, рассказывает о дереве, одиноко стоящем на дороге, и птице, которая улетает, символизируя взросление ребёнка. Песня наполнена меланхолией и материнской заботой, часто исполняется с глубоким чувством.

05. Положи свои руки ко мне на колени (Leyg Dayne Hent tsu Mayn Shos – לייג דײַנע הענט צו מײַן שויס)
Исполнитель: Михаил Александрович (Mikhail Alexandrovich)
Описание: Михаил Александрович (1914–2002) – советский и американский певец и актёр, известный исполнением песен на идиш. Эта колыбельная – интимная и нежная, с текстом, призывающим ребёнка чувствовать близость матери. Мелодия проста, но проникновенна, подчёркивая эмоциональную связь между родителем и ребёнком.

06. Люлинька (Lyulinke – לולינקע)
Исполнитель: Сёстры Малавские (Malavsky Sisters)
Описание: Сёстры Малавские – семейный ансамбль, возглавляемый кантором Самуилом Малавским, известный своим гармоничным вокалом и исполнением еврейской музыки. «Люлинька» – классическая колыбельная на идиш, с повторяющимися мотивами, создающими убаюкивающий эффект. Текст часто включает образы сна и покоя, характерные для жанра.

Сторона Б:

01. Спи мой сыночек (Shlof Mayn Zunele – שלאָף מײַן זונעלע)
Исполнитель: Самуил Малавский (Samuel Malavsky)
Описание: Самуил Малавский (1912–1982) – выдающийся кантор и глава семьи Малавских, известный своим глубоким голосом и духовным исполнением. Эта колыбельная – нежное обращение отца к сыну, с акцентом на защиту и любовь. Мелодия мягкая, с элементами литургического стиля, что придаёт ей особую торжественность.

02. Изюм и миндаль (Rozhinkes mit Mandlen – ראָזשינקעס מיט מאַנדלען)
Исполнитель: Ян Персе (Jan Peerce)
Описание: Ян Персе (1904–1984) – американский оперный тенор и кантор, один из самых известных исполнителей еврейской музыки XX века. «Изюм и миндаль» – культовая колыбельная, написанная Авраамом Гольдфаденом, основателем театра на идиш. Песня рассказывает о матери, поющей о будущем своего ребёнка, который станет торговцем изюмом и миндалём. Мелодия тёплая и запоминающаяся, с элементами клезмерской традиции.

03. Он обещал мне (Er Hot Mir Tsugezagt – ער האָט מיר צוגעזאָגט)
Исполнитель: Ян Персе (Jan Peerce)
Описание: Ещё одна композиция в исполнении Яна Персе, эта колыбельная менее известна, но сохраняет традиционные черты жанра. Текст может отражать мечты матери о будущем ребёнка, с ноткой меланхолии. Мелодия спокойная, с акцентом на вокальную выразительность Персе.

04. Возле камина (Baym Fayer – בײַם פֿײַער)
Исполнитель: Това Бен-Цви (Tova Ben-Zvi)
Описание: Това Бен-Цви – израильская певица, специализирующаяся на музыке на идиш и иврите. Эта колыбельная создаёт уютную атмосферу, описывая тепло камина и покой домашнего очага. Мелодия мягкая, с элементами еврейской фольклорной традиции, подчёркивающая тепло и безопасность.

05. Пой, Бирди, пой (Zing, Foygele, Zing – זינג, פֿויגעלע, זינג)
Исполнитель: Израэль Ицхаки (Israel Itzhaki)
Описание: Израэль Ицхаки – певец и исполнитель еврейской музыки, известный своим вкладом в сохранение репертуара на идиш. Эта колыбельная призывает «птичку» (ребёнка) петь, создавая радостную и убаюкивающую атмосферу. Мелодия лёгкая и игривая, с элементами фольклорного стиля.

06. Колыбельная (Shlof Lid – שלאָף ליד)
Исполнитель: Семья Малавских (Malavsky Family)
Описание: Семья Малавских, включая Самуила и его дочерей, прославилась своим гармоничным ансамблевым пением. Эта колыбельная – обобщённое название для традиционной песни, вероятно, с простым текстом, призывающим ребёнка к сну. Мелодия спокойная, с акцентом на многоголосие, характерное для семейного ансамбля.

Значимость:
*Колыбельные песни на идиш MC (2002)* – важный сборник, сохраняющий культурное наследие еврейской музыки на идиш. Включая таких исполнителей, как Иоселе Розенблат, Ян Персе и семья Малавских, альбом представляет богатство традиций и разнообразие вокальных стилей. Формат FLAC (image + cue) обеспечивает высокое качество звука, позволяя слушателям ощутить теплоту и эмоциональность этих колыбельных. Альбом ценен для аудиофилов, исследователей еврейской культуры и всех, кто интересуется фольклорной музыкой.[(http://evrofilm.com/kolybelnaya-idish.html)[](http://evrofilm.com/kolybelnye-mira-idish.html)]