PDA

Просмотр полной версии : Ку! Кин-дза-дза 4К (2013г), Россия, комедия, фантастика, мультфильм


Дмитрий
25.07.2025, 03:28
https://i.postimg.cc/xdnYNS3g/thumb-35feff8bda4cda55989eb3199d4ffa69.png (https://i.postimg.cc/bwQpvvks/img8554f2ae02dc59b9a2e3a0a82de539ac.jpg)

Ку! Кин-дза-дза
Мультфильм, фантастика, комедия | 6+
Премьера в России: 11 апреля 2013
Формат: 3D
Продолжительность: 1 час 40 минут
Рейтинг Кинопоиска: 6.2 (на основе 45 015 оценок)
Бюджет: 140 000 000 рублей
Сборы в мире: $817 156

О мультфильме
Начинающий диджей Толик и всемирно известный виолончелист Владимир Чижов встречают на шумной московской улице босого человека. Нажав на кнопку странной машинки, герои перемещаются на пустынную планету Плюк.

В этом мире песка жители делятся на две категории — пацаков и чатлан, простая спичка обладает невероятной ценностью, а людей встречают и провожают по цвету штанов. Анимационный ремейк любимого всеми фильма «Кин-дза-дза!» рассказывает о приключениях землян на странной планете.

Создатели
Режиссёры: Георгий Данелия, Татьяна Ильина

Сценаристы: Георгий Данелия, Александр Адабашьян, Андрей Усачев

Продюсеры: Сергей Сельянов, Константин Эрнст, Леонид Ярмольник

Композитор: Гия Канчели

Художник: Александр Храмцов

Роли озвучивали
Николай Губенко — Владимир Николаевич Чижов

Андрей Леонов — Уэф

Алексей Колган — Кыр

Александр Адабашьян — робот Абрадокс

Георгий Данелия — Ромашка, Диоген

Игорь Кваша

Вахтанг Кикабидзе

Галина Данелия-Юркова

Полина Кутепова

https://plvideo.ru/watch?v=UeDHsUmzCo1c

Дмитрий
25.07.2025, 03:58
На обложке японского издания фильма «Ку! Кин-дза-дза» текст на японском языке 映画「Ku Kindzaza」の日本版の表紙の碑文, потому что это локализация фильма для японского рынка. Когда фильмы или мультфильмы выходят в других странах, их названия и описания переводятся на язык этой страны, чтобы сделать их понятными для местных зрителей.

В данном случае название «Ку! Кин-дза-дза» было адаптировано для японской аудитории, а также добавлены описания и информация о фильме на японском языке.

Японские зрители сочли мультфильм сложным для восприятия из-за его специфического юмора и отсылок, которые могут быть непонятны без знания контекста советской культуры. Также некоторые отметили, что анимация и стиль могут показаться устаревшими по сравнению с современными японскими мультфильмами.

Успех фильма был ограничен из-за культурных различий и сложности восприятия.

И 4К они не видели, теперь, надеюсь, посмотрят и им понравится. :)