PDA

Просмотр полной версии : Синтел (Колин Леви) ([2010], короткометражная фэнтезийная драма) 4K DMRip (4096x1744p) mkv


Дмитрий
12.01.2014, 09:16
Синтел/ Durian / Sintel (Колин Леви / Colin Levy) [2010, короткометражная фэнтезийная драма, 4K DMRip]

http://img-fotki.yandex.ru/get/9756/41706495.205/0_d90f4_625225d9_orig.jpg (http://img-fotki.yandex.ru/get/9758/41706495.205/0_d90f3_73ee16dc_orig.jpg)

Синтел / Sintel
Год выпуска: 2010
Страна: Нидерланды
Жанр: короткометражная фэнтезийная драма
Продолжительность: 00:14:48
Перевод: любительский дубляж, двухголосный, одноголосный, украинский многоголосный
Субтитры: русские, украинские, английские
Оглавление: нет
Производство: Blender Foundation ("Elephants Dream", "Big Buck Bunny")
Режиссер: Колин Леви /Colin Levy/
Роли озвучивали: Том Хоффман /Thom Hoffman/, Халина Рейн /Halina Reijn

Описание:

Эта трогательная история произошла в красочном и фантастическом мире. В мире, где одинокой девушке по имени Синтель предстоит отправиться на поиски своего необычного маленького питомца, которого она приютила... Эта история о крепкой дружбе и неожиданных поворотах судьбы, которая порой бывает очень сурова...
Уже третий по счету OpenSource-мультфильм, сделанный сообществом Blender Foundation, наконец вышел в свет! Им занималась команда, состоящая из 18 человек (приехавших из разных стран на два года в Нидерланды).
Из старых знакомых (работавших над Elephants Dream и Big Buck Bunny) в команде присутствуют Йен Моргенстерн (композитор) и Тон Роозенталь (основатель Blender, в Sintel - как продюсер и координатор проекта).
На этот раз озвучку выполняли профессиональные актеры, хотя диалогов в мультфильме очень мало.

Дополнительная информация:

IMDB User Rating;: 7.7/10 (866 votes)
Рейтинг фильма КиноПоиск.Ru: 7.807 (475 голосов)
Саундтрек: lossy | lossless. Огромная куча интереснейших допов

Рип сделан с 8-битного исходника, полученного дизерингом 16-битного рендера разрешением 4K. Сам рендер доступен в архиве xiph.org, там же лежит оригинальный звук (FLAC 5.1), минусовка (на основе которой изготовлен дубляж) и "официальные" сабы (русские - от drakmail & poet с форума blenderartists.org).

Речи в мульте минимум, так что смотреть рекомендуется с оригинальной дорожкой. Что же касается локализованных: за любительский дубляж спасибо товарищам со StopGame'а, за отличную одноголоску - Ancord'у, за украинскую многоголоску от студии "Три крапки" и украинские сабы - украинскому же порталу Hurtom, за альтернативные русские сабы - Demiurg.e. Что касается двухголоски от творческого коллектива UndergroundVoice, то голоса с неё были выделены и переналожены на центр оригинальной дороги. Выделялись они хреново, так что укладка (практически синхронная с оригинальной речью) не менялась, но в любом случае в настоящее время это единственная полноценная русская 5.1 дорога, да и к тому же, как уже было сказано, речи в мульте крайне мало.

Качество: DMRip (EbP)
Контейнер: MKV
Видеопоток: 4096x1744p (2.35:1), 24 fps, x264 ~45 Mbps
Аудиопоток №1 (RUS): DD 2.0, 48 kHz, 128 kbps | любительский дубляж (StopGame)
Аудиопоток №2 (RUS): DTS 5.1, 48 kHz, 1536 kbps | двухголосный (UndergroundVoice)
Аудиопоток №3 (RUS): DD 2.0, 48 kHz, 192 kbps | одноголосный (Ancord)
Аудиопоток №4 (UKR): DD 2.0, 48 kHz, 160 kbps | многоголосный (Три крапки)
Аудиопоток №5 (ENG): DTS 5.1, 48 kHz, 1536 kbps
Аудиопоток №6-13 (ENG): DD 2.0, 48 kHz, 96/192 kbps | комментарии

Субтитры №1 (RUS): SRT/UTF8
Субтитры №2 (RUS): SRT/UTF8 | Demiurg.e
Субтитры №3 (UKR): SRT/UTF8
Субтитры №4 (ENG): SRT/UTF8
Размер: 5.11 GiB (5 490 455 272 bytes) (на DVD5 не влезет вообще никак, чистое видео 4.65 GiB)

Внимание: 4K по площади в 4.5 раза больше 1080p, что вкупе с битрейтом в 45 мегабит делает проигрывание релиза крайне требовательным к железу.

http://img-fotki.yandex.ru/get/9257/41706495.205/0_d90f8_3a03ae9e_orig.jpg (http://img-fotki.yandex.ru/get/9765/41706495.205/0_d90f7_b376ffa_orig.jpg)

.:: Скрытый текст (вы должны зарегистрироваться или войти под своим логином) ::.